後秦三藏鳩摩羅什譯
有大師名馬鳴菩薩。長老脇弟子也。
時長老脇。勤憂佛法。入三昧觀:「誰堪出家。廣宣道化。開悟眾生者」。
見中天竺。有出家外道。世智聰辯。善通論議。
唱言:「若諸比丘。能與我論議者。可打揵椎。 (辯得過我,有飯吃。辯不過,沒飯吃!)
如其不能。不足公鳴揵椎,受人供養。」
時長老脇。始從北天竺。欲至中國。城名釋迦。
路逢諸沙彌。皆共戲之:大德長老與我富羅提。 (沙彌戲弄長老,給我富羅提啊。)
即有持去者。種種辱之。輒不以理。 (種種侮辱和不合理的要求)
長老脇。顏無異容。恬然不忤。 (面不改色,安詳不生氣)
諸沙彌中。廣學問者。覺其遠大。疑非常人。 (有大學問的人,發現他氣量大,可能不是平凡人物。)
試問其人。觀察所為。 (於是,試問他佛理,觀察他行為是否合宜)
隨問盡答。而行不輟足。 (所有問題都答得完善,表達意義時,不會講講停停。)
意色深遠。不存近細。 (詞意和境界既深且遠,沒有短視或瑣碎的見解。)
時諸沙彌。具觀長老。德量沖邃。知不可測。倍加恭敬。咸共侍送。 (這時,大家都知道他了不起,對他非常恭敬。)
於是長老脇。即以神力。乘虛而逝。 (長老教化大眾完,趁著大家不注意時,以神力消逝。)
到中天竺。在一寺住。問諸比丘。何不依法鳴揵椎耶。
諸比丘言:「長老摩訶羅。有以故不打也」。
問言。何故。
答言:有出家外道。善能論議。
唱令:「國中諸釋子沙門眾。若其不能與我論議者。不得公鳴犍椎受人供養」。
以有此言是故不打。
長老脇言:但鳴犍椎。設彼來者。吾自對之。
諸舊比丘。深奇其言。而疑不能辨。
集共議言。且鳴犍椎。外道若來。當令長老。任其所為。
即鳴犍椎。
外道即問:「今日何故打此木耶」。
答言:北方有長老沙門來鳴犍椎。非我等也。
外道言:「可令其來」。即出相見。
外道問言:欲論議耶。
答言:然。
外道即形笑言:「此長老比丘形貌既爾」。
又言:「不出常人。如何乃欲與吾論議」。
即共要言。却後七日。當集國王大臣沙門外道。諸大法師。於此論也。
至六日夜。長老脇。入于三昧。觀其所應。
七日明旦。大眾雲集。
長老脇。先至,即昇高座。顏色怡懌。倍於常日。
外道後來,當前而坐。占視沙門,容貌和悅,志意安泰。又復舉體,備有論相。
便念言:「將無非是聖比丘耶。志安且悅,又備論相。今日將成佳論議也」。
便共立要。若墮負者。當以何罪。
外道言:若負者當斷其舌。
長老脇言:此不可也。但作弟子,足以允約。
答言:可爾。
又問誰應先語。
長老脇言:吾既年邁,故從遠來。又先在此坐,理應先語。
外道言:亦可爾耳。現汝所說吾盡當破。
長老脇即言:當令天下泰平,大王長壽,國土豐樂,無諸災患。
外道默然。不知所言。
論法無對。即墮負處。伏為弟子。剃除鬚髮。度為沙彌。受具足戒。
獨坐一處。
心自惟曰:「吾才明遠。識聲震天下。如何一言致屈。便為人弟子」。
念已不悅。
師知其心。即命入房。為現神足。種種變化。
知師非恒。心乃悅伏。
念曰:吾為弟子,固其宜矣。 (老師這麼厲害,我是弟子,當然是適當的。)
師語言:「汝才明不易。真未成耳。 (你修行到這,已經不容易。但還未到達純真的境界。)
設學吾所得法。根力覺道。辯才深達。明審義趣者。 (假如你學會了我教的東西,根器改變,智慧無量,)
將天下無對也」。 (天下找不到對手。)
師還本國。
弟子住中天竺。博通眾經。明達內外。才辯蓋世。四輩敬伏。
天竺國王甚珍遇之。
其後北天竺小月氏國王。伐於中國。圍守經時。
中天竺王遣信問言:「若有所求。當相給與。何足苦困人民。久住此耶」。
答言:「汝意伏者。送三億金。當相赦耳」。
王言:舉此一國。無一億金。如何三億而可得耶。
答言:汝國內有二大寶;一佛鉢。二辯才比丘。以此與我足當二億金也。
王言:此二寶者。吾甚重之。不能捨也。
於是比丘為王說法。
其辭曰:
夫含情受化者。天下莫二也:佛道淵弘。義存兼救。 (世間有情可教化的人,做兩件事:弘法,傳法。)
大人之德。亦以濟物為上。 (大王的功德也主要在生產物資給人民。)
世教多難。故王化一國而已。 (世間教化很多困難,所以大王只教化一國。)
今弘宣佛道。自可為四海法王也。 (今日不同,弘法,大王可以成四海法王)
比丘度人。義不容異。 (作比丘是為度人。這意義不可改變。)
功德在心。理無遠近。 (作功德是在心中,這道理現在如此,以後也如此。)
宜存遠大。何必在目前而已。 (作功德應作長遠大功德,何必只看眼前。)
王素宗重。敬用其言。即以與之。 (王採用了他的意見。讓出比丘給月氏國。)
月氏王便還本國。 (王信佛是很好。比丘,天下都有,值一億嗎?有些過份。)
諸臣議曰:王奉佛鉢,固其宜矣。夫比丘者。天下皆是。當一億金。無乃太過。
王審知比丘。高明勝達。導利弘深。辯才說法。乃感非人類。
將欲悟諸群惑。餓七匹馬至於六日旦。 (王為解決眾人疑惑,請比丘說法,聽的人都理解了佛法實相。)
普集內外沙門異學。請比丘說法。諸有聽者莫不開悟。 (連餓六天的馬都聽懂!沒空去想餓。)
王繫此馬。於眾會前。以草與之(馬嗜浮流故以浮流草與之也)。馬垂淚聽法。無念食想。
於是天下乃知非恒。 (於是天下人知道只比丘不是平凡人。)
以馬解其音故。遂號為馬鳴菩薩。 (因為馬理解他的話,所以叫“馬鳴”)
於北天竺廣宣佛法。導利群生。善能方便。
成人功德。四輩敬重。復咸稱為“功德日”。